Revija malih književnosti: Noa Tinsel (Vagia Kalfa) i Yordan Slaveykov

Četvrtak
07.11.2024.

U nastavku pogledajte snimku razgovora s Vagiom Kalfa iz Grčke i Yordanom Slaveykovim iz Bugarske, koji su gostovali na prvoj večeri Revije malih književnosti: QUEER BALKAN. Razgovor je moderirao Tomislav Augustinčić.

Vagijinu poeziju i Yordanovu kratku priču pronađite u antologiji QUEER BALKAN, a snimka slijedi!

Noa Tinsel (Vagia Kalfa) studirala je Modernu grčku književnost, Rodne studije i Psihologiju. Trenutno je doktorantkinja na Sveučilištu u Amsterdamu. Objavila je pjesničke zbirke Απλά Πράγματα [Jednostavne stvari] (Gavrielides, 2012) i Μακάρι Να Το Είχα Κάνει Νωρίτερα [Da sam bar to učinila ranije] (Thraka, 2023). Prva knjiga osvojila je nagradu «Y. Athanas» Atenske Akademije i «Y. Varveris» Društva grčkih pisaca, a bila je i u užem izboru za «Državnu nagradu za mlade pjesnike» Ministarstva kulture u Grčkoj, kao i u užem izboru za nagrade Anagnostis i Mandragoras. Pjesme su joj bile uvrštene u antologije i prevođene na litavski, engleski i njemački jezik. Kolumnistica je časopisa Thraka i Poeticanet, gdje piše eseje i književne kritike s fokusom na feminističku i LGBTIQ+ književnost. Eseji su joj bili objavljivani, među ostalim, u časopisima Versopolis Review i Sinister Wisdom. Jedna je od urednika Antologije grčke queer poezije (Thraka/Rosa Luxemburg, 2023). Pokretačica je osmomartovske protestne književne večeri Γυναίκες επί σκηνής [Žene na sceni], koju organiziraju Thraka i Mreža spisateljica protiv rodno uvjetovanog nasilja i femicida ‘Η Φωνή της' [Njezin glas]. 

Yordan Slaveykov (1976.) kazališni je redatelj i pisac. Specijalizirao je glumu u Moskvi (2008.) na Međunarodnoj ljetnoj školi za kazalište. Njegova monodrama Viktorija prevedena je na ukrajinski, srpski, makedonski, ruski i engleski jezik. Viktorija je 2021. prikazana u Sjevernoj Makedoniji. Posljednji korak (2015.) prvi je Jordanov objavljeni roman. Roman je dobio veliku nagradu na međunarodnom natječaju za debitantsku književnost Yuzhna Prolet  (2016.) i proznu nagradu Pencho’s Oak. Roman je također bio u užem izboru za nacionalnu nagradu Peroto za suvremenu bugarsku fikciju. Godine 2020. Posljednji korak doživio je drugo izdanje. Njegova druga knjiga, zbirka kratkih priča Praznična obitelj, u prijevodu je na češki (Runa).

Možda će vas zanimati
Video
06.11.2024.

Otvaranje Revije malih književnosti: QUEER BALKAN i 'Štefica Cvek' na Reviji

Donosimo snimku s otvorenja Revije malih književnosti, razgovor s članicama žirija "Štefice Cvek" i dijelom ovogodišnjih dobitnica.

Piše: Ivana Dražić

Na blic
06.11.2024.

Galina Maksimović na blic

Galini Maksimović, čija je eksperimentalna drama "Kleomed" objavljena u antologiji "QUEER BALKAN", postavili smo nekoliko blic pitanja.

Piše: Ivana Dražić

Na blic
06.10.2024.

Noa Tinsel (Vagia Kalfa) na blic

I Noa Tinsel (Vagia Kalfa) odgovorila je na naša blic pitanja ususret Reviji malih književnosti: QUEER BALKAN.

Piše: Ivana Dražić

Na blic
05.10.2024.

Selma Asotić na blic

Blic intervju sa Selmom Asotić, pjesnikinjom iz Bosne i Hercegovine, čiju poeziju donosimo u antologiji "QUEER BALKAN".

Piše: Ivana Dražić

Na blic
04.10.2024.

Vesna Liponik na blic

Ususret Reviji malih književnosti: QUEER BALKAN pročitajte blic intervju s Vesnom Liponik, pjesnikinjom i istraživačicom iz Slovenije.

Piše: Ivana Dražić

Na blic
03.10.2024.

Nóra Ugron na blic

Blic intervju s Nórom Ugron, pjesnikinjom i aktivisticom iz Rumunjske, čiju poeziju donosimo u antologiji "QUEER BALKAN" u prijevodu Gorana Čolakhodžića.

Piše: Ivana Dražić

Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu