Ususret gostovanju na programu Susret s pjesnikom, donosimo dvije pjesme Christosa Armanda Gezosa.
Za božićnim stolom
moja majka, otac, Franz i ja.
Otac je glodao svoju nogu,
a ja sam nasuprot njemu čeprkao po mozgu,
tražeći žlicu što mi upala u nj.
Majka pak,
jedina još živa
držala je kišobran da nas spasi
od bombi što su nam letjele nad glavom.
A Franz, nasred stola,
čekao je oca da svrši sa mnom.
Franz,
na velikom srebrnom pladnju
s jabukom u ustima.
Pišem za one što izlaze
samo po mrkloj noći,
da bi sakrili rane.
Pišem za one
što tjeraju druge da se čude
zašto plaču u gradskom autobusu
pišem za one
što im samo jedan nježni dodir
otvara rane kao grubi pijesak
pišem za one
za koje drugi misle da su ludi
jer su u oblacima izgubili glavu
jer su zube zarili u pijesak
jer viču zatvoreni u liftu na šestome katu
u jednoj trošnoj zgradi iz šezdesetih.
Pišem za one
što željni ljepote
ostaju zauvijek gladni.
S grčkog prevela Koraljka Crnković.
Donosimo pjesme Sare Štrkalj nastale na Booksinoj radionici poezije koju vodi Martina Vidaić.
Donosimo tri pjesme Hrvoja Ryznara nastale na Booksinoj radionici poezije koju je ove godine po prvi put vodila pjesnikinja i spisateljica Martina Vidaić.
Volite nas čitati i sudjelovati u našim događanjima i programima?
Podržite nas. Vaša donacija će nam omogućiti da i dalje budemo Booksa koju toliko volite.