Ovaj Poetomat donosi razgovor s Anjom Zag Golob – pjesnikinjom, urednicom, prevoditeljicom i suosnivačicom izdavačke kuće VigeVageKnjige. U knjižari Mariborki, malom prostoru od trinaest kvadrata, Anja već godinama čuva ono što drugdje ne stane: jezik, hrabrost i otpor.
Razgovarat ćemo o slobodi u pisanju i izdavaštvu, o granicama (geografskim i unutarnjim), o svijetu u kojem poezija još uvijek može biti čin otpora – i o tome što znači ne pristati, čak i kad bi bilo lakše. Fokus će biti na dvjema zbirkama koje su prevedene na hrvatski jezik: Didaskalije uz disanje (Sandorf, 2019., prijevod Željko Perović) i da ne (Sandorf, 2023., prijevod Aljoša Pužar). Dođite ako vas zanima što Anja trenutno piše, što je opčinjava, što čita i sluša, je li tim Conrad ili Jeremiah – i kako je kad sve to dijeli s Booksinog kauča.
Anja Zag Golob (rođena 1976., Slovenj Gradec) slovenska je pjesnikinja, kolumnistica, urednica, dramaturginja i prevoditeljica. Objavljivala je kolumne na portalu Večer, u subotnjem prilogu Dela, u tjednom prilogu Studio City na nacionalnoj televiziji, a trenutno vodi stalnu tjednu rubriku Jajca na Valu 202. Dvanaest godina pisala je redovne kazališne kritike za Večer, a od 2014. povremeno se bavi i prevođenjem, uključujući nekoliko suradnji s Katjom Šaponjić. Studirala je filozofiju i komparativnu književnost na Filozofskom fakultetu u Ljubljani. Jedna je od osnivačica nezavisne izdavačke kuće VigeVageKnjige, specijalizirane za stripove za djecu i grafičke novele za odrasle, gdje radi kao glavna urednica. Objavila je pet pjesničkih zbirki – V roki (Litera, Maribor, 2010), Vesa v zgibi (Mladinska knjiga, Ljubljana, 2013), Didaskalije k dihanju (samizdat, , Ljubljana, 2016), da ne (samizdat, Maribor, 2019) i watson (samizdat, Maribor, 2023) — te je 2024. objavila svoj prozni prvenac, zbirku slobodnih spisa Poskus vsakdanjosti (samizdat, Maribor, 2024). Za svoj rad osvojila je tri nagrade, uključujući dvaput Jenkovu nagradu i jednom Kritiško sito. Govori slovenski, engleski i njemački jezik, razumije francuski te eksperimentira s verzijama BHS-a. Uglavnom živi i radi u Mariboru sa suprugom, a aktivna je i u međunarodnom književnom prostoru.
Lara Mitraković (1992.) pjesnikinja je s otoka Visa. Diplomirala je na odsjeku kroatistike i sociologije Filozofskog fakulteta u Zagrebu. Objavila je dvije zbirke poezije: Brojanje pogrešaka (Matica hrvatska Karlovac, 2016.) i Dva puta za jug (Fraktura, 2019.). Pjesme su joj prevedene na više jezika. Voli sladoled, šljokice, more, glazbu i Zagreb u jesen.
Sigurni smo da vas dok sjedite zamišljeni nad zbirkom poezije muče brojna pitanja. Što je bilo prije – pjesnik ili pjesma? Koja zbirka pjesama najbolje ide uz koji dio dana? Je li pjesmu lakše napisati u krevetu ili na plaži? Nova Booksina pjesnička tribina Poetomat sigurno vam neće dati odgovor ni na jedno od ovih pitanja, a možda će vam ih dati i previše na neka druga. Osim što je piše, našu Laru Mitraković zanimaju dosta bizarne stvari u poeziji, pa će s mladim afirmiranim i neafirmiranim pjesnikinjama i pjesnicima razgovarati o njihovom stvaralaštvu, životu, nadanjima, ljubavima, hobijima, čudnim navikama i ukusima.
Volite nas čitati i sudjelovati u našim događanjima i programima?
Podržite nas. Vaša donacija će nam omogućiti da i dalje budemo Booksa koju toliko volite.