Na prvom javnom događaju iz serije Prevođenje iznutra i izvana izdavača Hena com, predstavili su se uvijek cijenjeni suradnici – prevoditelji.
Uz osvrt na rad u ovoj vrlo specifičnoj branši, prevoditelji su s nama podijelili svoja iskustva književnog prevođenja, mnoge izazove i probleme s kojima su se susretali te svoje poglede na to što književni prevoditelj danas jest, a što bi možda trebao biti.
U prvome razgovoru u fokusu su bila iskustva književnog prevođenja s nordijskih jezika – švedskog, norveškog i danskog. Sudjelovali su Sandra Ljubas, Mišo Grundler i Edin Badić uz moderaciju Hrvoja Kovača.
Volite nas čitati i sudjelovati u našim događanjima i programima?
Podržite nas. Vaša donacija će nam omogućiti da i dalje budemo Booksa koju toliko volite.