PITANJE
Poštovanje,
zovem se Andrija. Dolazim iz kraja koji bi se u proljeće zazelenio, buknuo bi cvijet na stablima, ružičast i bijel, na prozorima kuća sjao bi rumeni odraz jutarnjeg sunca... Oprostite, opet me ulovilo, kao i svaki put kad se uhvatim pera, olovke ili pisaće mašine!
Običan sam radnik u jednoj američkoj firmi koja prodaje životna osiguranja. Do pred pola godne moj je posao bio lagan: pola radnog dana komunicirao bih s klijentima, a ostatak vremena proveo bih u blagoglagoljenju s kolegama o nogometu i komadima. Naš direktor je bio jedan 'cool' Amerikanac koji nas nije previše zamarao poslom - sve do jednog kasnoproljetnog, vjetrom ovijenog, kišom oplakanog dana kad se šef dočepao opusa Danila Kiša na engleskom jeziku. Pročitao je Kiševu priču Enciklopedija mrtvih i ona mu je promijenila život, ali i način poslovanja njegove tvrtke. U toj priči glavna junakinja nailazi na sveske i sveske enciklopedije u kojoj su detaljno popisani životi svih preminulih na svijetu. Inspiriran time, šef nas je odlučio poslati na teren.
Sad svaki zaposlenik treba sakupiti sva moguća znanja i motive vezane uz cjelokupan život naših preminulih klijenata. Tjednima sam radio na jednom klijentu i sastavio spis od 800 stranica. Šef nije bio zadovoljan jer nisam razjasnio je li klijent u vrtu iz ranog djetinjstva imao zumbule.
Osim što moramo doznati sve podatke, šef od nas zahtijeva da ih u spisu prenesemo lirski, kako bi se čitanjem dobio ugođaj ili 'duh vremena' u kakvom je naš klijent živio. Svakog petka imamo stilski briefing na kojem analiziramo pjesničke figure u izvještajima, ritmičku strukturu rečenice, odnos narativnog krešenda i dekrešenda, eliptičnost spisa... Ukratko, osamnaest sati dnevno, sedam dana tjedno, moram biti istraživač i pjesnik.
Doktore, ovaj posao me iscrpljuje i nadahnjuje, ali na krivi način. Žena mi prijeti razvodom jer za muža želi trgovca osiguranjem, a ne poetu. Šaljem vam pismo u ime cijelog svog ureda: preporučite nam kakav prašak koji bi podvalili šefu u piće i trgnuli ga iz ovog stanja. Ako nam pomognete, jamčimo vam da ćete dobiti doživotno životno osiguranje!
ODGOVOR
Poštovani gospodine Andrija,
ne morate mi nuditi životno osiguranje budući da vam ovu terapiju još uvijek pokriva obavezno zdravstveno osiguranje. Nažalost, i ono je danas postalo upitno zbog beskrupulozne intervencije književnosti u svijet rada. Naime, sve više poslovnih ljudi čita klasične kratke priče u potrazi za novim poslovnim modelima kako bi smanjili troškove i povećali efikasnost. Zašto priče? S jedne strane, književnost nudi vrelo imaginacije (ili 'inkubator ideja') kojem nijedna suvremena reklamna agencija nije ravna. S druge strane, narativni modeli odavno preminulih slavnih književnika mogu se slobodno koristiti budući da su autorska prava istekla.
U potrazi za književnim uzorom, vaš šef je nažalost nabasao na Danila Kiša. Bitno je znati da je Kišev uzor Jorge Luis Borges, argentinski postmodernistički pisac i osnivač eksploatatorskog sustava rada u knjižnicama. Borgesov 'Južnoamerički san' bila je ogromna knjižnica koja sadrži sve moguće knjige, prevedene na sve moguće jezike. Međutim, tko brine o opskrbi i posudbi beskonačnih knjiga? Tko čisti prostor i police od prašine? Beskrajno mnogo radnika bez ikakvih radnih prava. Zbog takvih se ideja Borgesova djela nalaze na policama u velikim korporacijama.
Na sličnom tragu je Kiš sa svojom Enciklopedijom mrtvih. Kiš opisuje rad na Enciklopediji kao tajnu te ne propušta pohvaliti autore članaka: naziva ih 'majstorima', zadovoljno utvrđuje da 'ništa tu ne fali', divi se što je 'celo razdoblje mladićstva sažeto u jednom jedinom pasusu'. Ali kako su ti majstori plaćeni, koliko dugo rade? Zaslijepljen bogatstvom informacija i poetskih motiva, Kiš ne vidi njihove radne uvjete.
Ni vaš direktor ne mari za vašu sigurnosti, ne mari čak ni za profit – njemu je stalo samo do iscrpnog i estetski vrijednog teksta. Sljedeće godine država bi trebala zabraniti poslovanje po postmodernističkim idejama (tj. uvesti takozvani 'Solarov zakon'), ali do tad se snađite na ovaj način: pošaljite direktora na trodnevni seminar subverzivne američke drame. Nakon trodnevnog boravka s likovima 'gubitnika' na dnu američkog društva, vaš šef će privremeno odustati i od američkog i od južnoameričkog sna te će vam nakratko omogućiti pristojnije radne uvjete. Tako ćete preživjeti barem dok ne dođu neka bolja vremena.
Dr. Ostojić
Foto: Bookbread
Volite nas čitati i sudjelovati u našim događanjima i programima?
Podržite nas. Vaša donacija će nam omogućiti da i dalje budemo Booksa koju toliko volite.