Autor: Karel Čapek
Izdavač: Disput
Godina izdanja: 2019
Cijena: 150,00 kn
Broj stranica: 264
Uvez: tvrdi
Knjiga nije dostupna u Booksi! Potražite je u bolje opremljenim knjižarama i antikvarijatima u Hrvatskoj i šire! Booksa ne prodaje knjige, izuzev vlastitih izdanja.
I danas, više od osamdeset godina od njegove smrti, Masaryk i kao mislilac i kao državnik može biti inspirativan, što potvrđuje i ova knjiga nastala u tandemu s njegovim glavnim idejnim sljedbenikom, slavnim češkim književnikom Karelom Čapekom. Masarykove misli vrlo su duboke, iako zvuče jasno i zdravorazumski, kao da se podrazumijevaju same po sebi. Česi Masaryka slave kao ključnu političku osobu svoje novije povijesti zahvaljujući čijem su vizionarstvu, upornosti, diplomatskim vještinama, ugledu, ali prije svega intelektualnoj snazi i odanosti političkim i etičkim načelima, po završetku Prvog svjetskog rata obnovili svoju neovisnost i ponovno se, u zajednici sa Slovacima, upisali na političku kartu svijeta kao slobodan i suveren narod, što im je otvorilo put prema kulturnom, gospodarskom i društvenom razvoju te blagostanju.
Masaryk je jedan od rijetkih državnika koji se uspio približiti Platonovoj viziji filozofa kao idealnog vladara, čovjek koji je svoje goleme intelektualne kapacitete i talente odlučio iskoristiti u interesu svog naroda i u izgradnji boljeg i humanijeg svijeta. Ipak, da ga povijesna zbivanja nisu dovela na najvišu državničku poziciju, danas bi o njemu znali rijetki izvan Češke, zemlje koja je imala sreću i sposobnost iznjedriti osobu koja će u trenucima raspada višestoljetnih carstava i nastanka novih nacionalnih država znati artikulirati češke nacionalne interese i za njih se, nakon ustrajne borbe, izboriti pred pobjednicima Prvog svjetskog rata koji su krojili novi europski poredak. Zašto je i danas korisno proučavati Masarykov život i čitati njegove misli, i to upravo nama u Hrvatskoj? Prije svega zato što Hrvati nisu imali sreću da se u njihovoj političkoj i intelektualnoj eliti pojavi netko poput Masaryka, ni prije stotinjak godina ni kasnije, a tako bi im dobro došao.
(Marijan Lipovac)
S češkoga prevela Dubravka Dorotić Sesar.