Autor: Gonçalo M. Tavares
Izdavač: Vuković&Runjić
Godina izdanja: 2019
Cijena: 149,00 kn
Broj stranica: 416
Uvez: meki
Knjiga nije dostupna u Booksi! Potražite je u bolje opremljenim knjižarama i antikvarijatima u Hrvatskoj i šire! Booksa ne prodaje knjige, izuzev vlastitih izdanja.
U Putovanju u Indiju naš junak Bloom kreće iz Lisabona prema Indiji, u junacima izrazito nesklonom vremenu. Nestale su galije, nestao je Bog, nestali su herojski mačevi, kao i religijsko utočište. Gdje u tim okolnostima pronaći mudrost? Bloom, temeljito promišljajući i nezaustavljivo pripovijedajući, polako napreduje prema Indiji. Prva stanica je London, druga Pariz, a ostale diljem Europe. Na tom putovanju sklapa prijateljstva, pronalazi neprijatelje, prepričava svoju životnu priču, otkriva razloge svog bijega iz Lisabona, kao i maglovite nade i bolne strahove vezane uz ono
što bi mogao pronaći u Indiji. Ili unutar samoga sebe.
Njegov melankoličan itinerar pokušaj je učenja i zaborava. Kao što naš pripovjedač hladnokrvno primjećuje: „Život ide dalje i monstruozan je." Parodija Luzitanaca Luisa de Camõesa, šesnaestostoljetnog junačkog portugalskog spjeva o mornaričkim ekspedicijama i hrabrosti pomoraca, Tavareseva je poema neka vrsta svečanog rekvijema, istraživanje ljudske psihe u svijetu u kojem je napredak tehnologije nadmašio našu mogućnost (ili želju) njezina teoretiziranja. Potraga za mudrošću je napuštena, a stari imperijalistički snovi otkrili su svoje pravo lice postkolonijalne noćne more.
S mnogo ljepote i vještine, Tavares pripovijeda fantastičnu priču. Jedna od najupečatljivijih knjiga suvremene europske književnosti.
(Le Monde)
Najveći talent mladog portugalskog pisca Gonçala M. Tavaresa je njegova umješnost da svijet svede na fragmente, a zatim ga iznova rekonstruira kao vlastitu kreaciju. Svaka njegova knjiga (ili niz knjiga) je kaleidoskop koji preslaguje stvarnost kako bismo je, ističući poveznice te uklanjajući viškove, mogli bolje promotriti.
(Alberto Manguel)
Gonçalo M. Tavares buknuo je na portugalskoj književnoj sceni, oboružan posve originalnom maštovitošću koja je probila sve granice tradicionalne imaginacije... Itekako postoji jedno prije Gonçala M. Tavaresa i jedno nakon.
(Jose Saramago)
S portugalskog prevela Tanja Tarbuk.