Ozbiljna igra

Autor: Hjalmar Söderberg

Izdavač: Disput

Godina izdanja: 2019

Cijena: 130,00 kn

Broj stranica: 224

Uvez: tvrdi

Proza

Knjiga nije dostupna u Booksi! Potražite je u bolje opremljenim knjižarama i antikvarijatima u Hrvatskoj i šire! Booksa ne prodaje knjige, izuzev vlastitih izdanja.

Roman Ozbiljna igra objavljen je 1912. godine i smatra se klasikom švedske književnosti koji ponekad zovu i "najbrutalnijom ljubavnom pričom”. Okvirno zasnovan na autorovoj aferi s femme fatale tog vremena Marijom von Platen, priča romana prati mladog Arvida Stjärnbloma koji se zaljubljuje u Lydiju Stille, kćer lokalnog umjetnika, ali, smatrajući da nema dovoljno novca da ju oženi, odluči prekinuti vezu.

Lydia se uda za starijeg bogataša, a Arvid napreduje kao novinar i na kraju završi u ugodnom braku s dobrostojećom nasljednicom koja ga pretjerano ne zanima. Deset godina poslije Arvid i Lydia se slučajno ponovno sretnu i započnu intenzivan ljubavnički odnos. Arvid razmišlja da ostavi svoju ženu i dvoje djece, ali je istovremeno previše uplašen da bi povukao takav sudbonosan potez. Lydia pak sporazumno napušta svog muža i dijete, ali, uz Arvida, ima i druge ljubavnike. Veza će na kraju pući – u nezadovoljstvu, tuzi i ogorčenosti.

Ovaj kasni roman švedske moderne bavi se novim likovima s prijelaza stoljeća, osobama koje žive bolje od prethodne generacije, ali ih ograničava vlastiti kukavičluk i neka vrsta nemogućnosti djelovanja, prepuštanja sudbini. Arvid je u romanu glavni predstavnik tog stava – provincijalac koji se doseli u Stockholm i biva pritisnut modernim životom glavnog grada, malograđanštinom i ofenzivom samouvjerenih i jakih žena. Poslovno napreduje, ali mu obiteljski i ljubavni život karakterizira privid sreće, glumljena strast. Zbog toga je njegova ljubavna priča savršen okvir za preispitivanje ondašnjeg morala, pa čak i analizu velikih političkih i kulturnih afera tog vremena.

Roman Ozbiljna igra iznimno je zanimljivo štivo i klasik čija aktualnost ne jenjava. Djelo je tri puta ekranizirano (zadnji put 2016.), a priča još uvijek služi kao predložak mnogim skandinavskim umjetnicima za analize ljubavi i moralnosti u suvremenom društvu.

Sa švedskog prevela Željka Černok.

Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu