Autor: Kyung-sook Shin
Izdavač: Hena Com
Godina izdanja: 2020
Cijena: 139,00 kn
Broj stranica: 272
Uvez: tvrdi
Knjiga nije dostupna u Booksi! Potražite je u bolje opremljenim knjižarama i antikvarijatima u Hrvatskoj i šire! Booksa ne prodaje knjige, izuzev vlastitih izdanja.
Od trenutka kada se 69-godišnja So-nyo na peronu podzemne željeznice u Seoulu odvoji od muža i nestane u gužvi, gubi joj se svaki trag. Obitelj je u šoku, a već formuliranje letka o nestaloj kod svih izazove frustraciju zbog saznanja da nijedno od njezine djece ne posjeduje majčinu noviju fotografiju. Pitanje koliko su poznavali vlastitu majku visi im iznad glava i tišti svakog ponaosob… Molim te, pazi na mamu izvanredna je knjiga koja daje uvid u korejsku tradiciju i kulturu, a autorici je priskrbila nagrade i pohvale širom svijeta. Riječ je, također, o maestralnoj prozi koja duboko i snažno zaranja u majčinstvo, koja ponire u samo srce obiteljskih odnosa i nakon koje ćete neizbježno preispitati svoje vlastite. A majku više nikada nećete gledati istim očima.
''Riječ je o gotovo nepodnošljivo ganutljivoj priči o kajanju i zakašnjeloj mudrosti, o priči koja nas podsjeća na to kako globalizam može rastrgati ljudsku dušu i ostaviti je nesigurnom u to kamo u životu krenuti.''
(Pico Iyer, Wall Street Journal)
''Roman savršeno povezuje univerzalne teme, poput ljubavi, gubitka, obitelji, rodne ravnopravnosti, te tradicije i milosrđa, s bogatom korejskom kulturom i vrijednostima. Upravo je zbog toga riječ o maestralnom književnom remek-djelu.''
(Seattle Post-Intelligencer)
''Pred nama je prekrasan, originalan glas, naizmjence bučan i pikantan. Molim te, pazi na mamu vodi nas na dvostruko putovanje – u nepoznate kutke strane nam kulture, ali i u sjenoviterukavce srca. Odmjerenom, finom prozom Kyung-sook Shin prodire u samu bit pitanja što znači biti dio obitelji i što znači biti ljudsko biće.''
(Geraldine Brooks)
''Dojmljivo napisan prikaz nerazumijevanja koje često zasjenjuje ljepotu privrženosti i uspomena koje dijele dvije bitno različite generacije... Inspirativna priča koja efektno uklapa ruralan, godinama star način života jedne majke u moderan, urbani život njezine djece.''
(Newark Star-Ledger)
S engleskog prevela Mirna Čubranić.